Genji Monogatari ( truyện Genji hay còn gọi là Nguyên Thị Vật Ngữ) là bộ tiểu thuyết vĩ đại của Murasaki xuất hiện vào đầu thế kỉ XI ở Nhật như một kì quan.

Với kiệt tác này, nữ văn sĩ thiên tài Murasaki đã chính thức khai sinh cho nhân loại một thể loại văn chương mới là tiểu thuyết mà nàng gọi nó đơn giản là monogatari ( vật ngữ : truyện, cách gọi văn chương tự sự vào thời nàng )
Genji là người tình vĩ đại, quyến rũ tuyệt vời, tài hoa khả ái, một nguyên mẫu thực sự. Truyện Genji không phải một truyện kể mà còn là một mỏ tưởng về một hiện thực tinh thần, thẳng thắn và không hề ủy mị.
Khi cỏ tím dậy màu rực rỡ
Nữ sĩ Murasaki viết tiểu thuyết và nhật kí trong triều đại của Thiên hoàng Ichijo ( 986 - 1011) thuộc vào thời đại rực rỡ nhất của văn hóa Nhật Bản gọi là thời Heian ( Bình An ) bao trùm từ thế kỉ IX đến trọn thế kỉ XII.
Đó là thời đại tôn thờ cái đẹp.
Do kiệt tác truyện Genji là tuyệt đỉnh sáng tạo của thời Heian mà Morris đã gọi thời đại ấy là Thời đại Murasaki và cuộc sống văn hóa thời ấy gọi là Thế giới của ông hoàng sáng chói, bới vì ông hoàng sáng chói chính là biệt danh của Genji.
Murasaki Shikibu sinh vào khoảng năm 978, thuộc dòng họ quí tộc lừng danh Fujiwara.
Murasaki không phải là tên thật của nàng, còn Shikibu ( thức bộ ) chỉ là một tước vị mà nàng thừa hưởng của cha nàng, chứ thật ra nàng không đảm trách một chức vụ cụ thể nào.
Trong nhật kí của mình Murasaki có viết về chuyện học chữ thời ấu thơ:
” Khi anh tôi còn nhỏ, anh phải tập đọc Sử kí của Tư Mã Thiên. Tôi ngồi bên anh, lắng nghe và học thuộc rất nhanh, còn anh tôi thì chậm chạp và hay quên. Cha là người chuyên tâm đọc sách, hay lấy làm tiếc rằng tôi không phải là con trai…”
Ở tuổi đôi mươi, Murasaki kết hôn với người anh họ Nobutaka. Đó là một cuộc hôn nhân hạnh phúc và nàng đã sinh hạ một cô con gái vào năm 1000. Nhưng chồng nàng mất ngay năm sau, năm mà Nhật Bản phải chịu một nạn dịch hạch khủng khiếp.
Sau khi trở nên góa bụa, dường như nàng muốn về quê sống một vài năm và tiếp tục viết cuốn tiểu thuyết trường thiên Genji monogatari
Đến năm 1005 thì người ta thấy nàng có mặt trong cung hoàng hậu Akiko, người nhỏ hơn nàng 5 tuổi.
Thiên hoàng Ichijo có hai hoàng hậu : Sadako và Akiko. Hai người ở hai cung độc lập. Mỗi người cố gắng quy tụ trong cung của mình những nữ quan và tùy nữ tài sắc nhất nước.
Trong cung của Sadako sáng chói nhất là nữ sĩ Sei Shonagon, tác giả tập tùy bút lừng danh “Makura no sôshi” ( Châm thảo tử = sách gối đầu )
Còn niềm tự hào của hoàng hậu Akiko là Murasaki Shikibu và Izumi Shikibu. Izumi là nhà thơ nữ nổi tiếng nhất thời ấy.
Murasaki, Sei và Izumi thường được nhắc đến như bộ ba thiên tài của nữ lưu Nhật Bản cổ điển.
Đọc Genji monogatari, dù ta đọc đi dọc lại hàng nghìn lần đi nữa, thì cái bí ẩn của muôn nghìn vẻ đẹp nơi nó cũng khó lòng được khám phá tận cùng.
Ta vẫn tự hỏi Murasaki là ai?
Murasaki có phải là bút hiệu mà nàng chọn cho mình theo tên một nữ nhân vật trong Genji do chính nàng sáng tạo?
Nhưng cũng xó thể cái tên này bắt nguồn từ một loài cỏ màu tím do chính Thiên hoàng Ichijo đặt cho nàng, dựa theo một bài thơ nổi tiếng:
Khi cỏ tím ( Murasaki ) dậy màu rực rỡ
Cỏ hoa đồng nội khác chẳng ai nhìn.
Tên nàng chúng ta không biết rõ.
Đời sống và cái chết của nàng cũng rất mơ hồ.
Có một truyền thuyết cho rằng nàng viết kiệt tác Genji ở đền Ishiyama bên bờ hồ Biwa. Người ta thường kiêu hãnh trình bày cho du khách xem căn phòng trong ngôi đền được tin là nơi nàng ngồi viết và cho xem cả nghiên mực và một cuốn Kinh Phật với chữ viết của nàng.
Nhưng Genji được viết ở đâu và khi nào vẫn chưa sáng tỏ, giữa khoảng thời gian từ năm 1000 - 1004.
Nhưng điều đó thật ra cũng quan trọng gì đâu.
Chạm tới Genji Monogatari là chạm tới cái đẹp, như thể chạm vào một nhan sắc chưa từng có.
Đọc nhật kí của nàng, ta còn nhận ra một niềm cô đơn mênh mang mà có lẽ thiên tài của nàng đã đẩy nàng vào. Đó là cái cô đơn của những người đã lên đến ngọn cô phong của cuộc sáng tạo :
“Tôi nhớ cuộc sống trước đây của mình như một người lữ khách lang thang trên những nẻo mộng đời và tôi chán ghét mình đã quá quen thuộc với cuộc sống cung đình…
Thật là bất hạnh nếu các trang viết của tôi lại rơi vào tay người đời. Tôi đã viết rất nhiều, nhưng mới đây tôi xé tất cả, chôn đi một số hoặc là xếp nhà giấy cho các hình nhân…”
” Định mệnh của tôi là cô đơn.”
( Murasaki Shikibu nikki - Nhật kí Murasaki Shikibu )

Người viết JOVP

Genji là người tình vĩ đại, quyến rũ tuyệt vời, tài hoa khả ái, một nguyên mẫu thực sự. Truyện Genji không phải một truyện kể mà còn là một mỏ tưởng về một hiện thực tinh thần, thẳng thắn và không hề ủy mị.
Khi cỏ tím dậy màu rực rỡ
Nữ sĩ Murasaki viết tiểu thuyết và nhật kí trong triều đại của Thiên hoàng Ichijo ( 986 - 1011) thuộc vào thời đại rực rỡ nhất của văn hóa Nhật Bản gọi là thời Heian ( Bình An ) bao trùm từ thế kỉ IX đến trọn thế kỉ XII.
Đó là thời đại tôn thờ cái đẹp.
Do kiệt tác truyện Genji là tuyệt đỉnh sáng tạo của thời Heian mà Morris đã gọi thời đại ấy là Thời đại Murasaki và cuộc sống văn hóa thời ấy gọi là Thế giới của ông hoàng sáng chói, bới vì ông hoàng sáng chói chính là biệt danh của Genji.
Murasaki Shikibu sinh vào khoảng năm 978, thuộc dòng họ quí tộc lừng danh Fujiwara.
Murasaki không phải là tên thật của nàng, còn Shikibu ( thức bộ ) chỉ là một tước vị mà nàng thừa hưởng của cha nàng, chứ thật ra nàng không đảm trách một chức vụ cụ thể nào.
Trong nhật kí của mình Murasaki có viết về chuyện học chữ thời ấu thơ:
” Khi anh tôi còn nhỏ, anh phải tập đọc Sử kí của Tư Mã Thiên. Tôi ngồi bên anh, lắng nghe và học thuộc rất nhanh, còn anh tôi thì chậm chạp và hay quên. Cha là người chuyên tâm đọc sách, hay lấy làm tiếc rằng tôi không phải là con trai…”
Ở tuổi đôi mươi, Murasaki kết hôn với người anh họ Nobutaka. Đó là một cuộc hôn nhân hạnh phúc và nàng đã sinh hạ một cô con gái vào năm 1000. Nhưng chồng nàng mất ngay năm sau, năm mà Nhật Bản phải chịu một nạn dịch hạch khủng khiếp.
Sau khi trở nên góa bụa, dường như nàng muốn về quê sống một vài năm và tiếp tục viết cuốn tiểu thuyết trường thiên Genji monogatari
Đến năm 1005 thì người ta thấy nàng có mặt trong cung hoàng hậu Akiko, người nhỏ hơn nàng 5 tuổi.
Thiên hoàng Ichijo có hai hoàng hậu : Sadako và Akiko. Hai người ở hai cung độc lập. Mỗi người cố gắng quy tụ trong cung của mình những nữ quan và tùy nữ tài sắc nhất nước.
Trong cung của Sadako sáng chói nhất là nữ sĩ Sei Shonagon, tác giả tập tùy bút lừng danh “Makura no sôshi” ( Châm thảo tử = sách gối đầu )
Còn niềm tự hào của hoàng hậu Akiko là Murasaki Shikibu và Izumi Shikibu. Izumi là nhà thơ nữ nổi tiếng nhất thời ấy.
Murasaki, Sei và Izumi thường được nhắc đến như bộ ba thiên tài của nữ lưu Nhật Bản cổ điển.
Đọc Genji monogatari, dù ta đọc đi dọc lại hàng nghìn lần đi nữa, thì cái bí ẩn của muôn nghìn vẻ đẹp nơi nó cũng khó lòng được khám phá tận cùng.
Ta vẫn tự hỏi Murasaki là ai?
Murasaki có phải là bút hiệu mà nàng chọn cho mình theo tên một nữ nhân vật trong Genji do chính nàng sáng tạo?
Nhưng cũng xó thể cái tên này bắt nguồn từ một loài cỏ màu tím do chính Thiên hoàng Ichijo đặt cho nàng, dựa theo một bài thơ nổi tiếng:
Khi cỏ tím ( Murasaki ) dậy màu rực rỡ
Cỏ hoa đồng nội khác chẳng ai nhìn.
Tên nàng chúng ta không biết rõ.
Đời sống và cái chết của nàng cũng rất mơ hồ.
Có một truyền thuyết cho rằng nàng viết kiệt tác Genji ở đền Ishiyama bên bờ hồ Biwa. Người ta thường kiêu hãnh trình bày cho du khách xem căn phòng trong ngôi đền được tin là nơi nàng ngồi viết và cho xem cả nghiên mực và một cuốn Kinh Phật với chữ viết của nàng.
Nhưng Genji được viết ở đâu và khi nào vẫn chưa sáng tỏ, giữa khoảng thời gian từ năm 1000 - 1004.
Nhưng điều đó thật ra cũng quan trọng gì đâu.
Chạm tới Genji Monogatari là chạm tới cái đẹp, như thể chạm vào một nhan sắc chưa từng có.
Đọc nhật kí của nàng, ta còn nhận ra một niềm cô đơn mênh mang mà có lẽ thiên tài của nàng đã đẩy nàng vào. Đó là cái cô đơn của những người đã lên đến ngọn cô phong của cuộc sáng tạo :
“Tôi nhớ cuộc sống trước đây của mình như một người lữ khách lang thang trên những nẻo mộng đời và tôi chán ghét mình đã quá quen thuộc với cuộc sống cung đình…
Thật là bất hạnh nếu các trang viết của tôi lại rơi vào tay người đời. Tôi đã viết rất nhiều, nhưng mới đây tôi xé tất cả, chôn đi một số hoặc là xếp nhà giấy cho các hình nhân…”
” Định mệnh của tôi là cô đơn.”
( Murasaki Shikibu nikki - Nhật kí Murasaki Shikibu )

Người viết JOVP
Votes:0
Average:0.00
|
Người đẹp bóng chuyền bãi biển |
Lĩnh vực văn hóa , nghệ thuật |
Nhiếp ảnh gia Herbie Yamaguchi |


