Nhatban.net
Welcome!    Register now    Login flagflag
Menu chính
Tư liệu - Tiện ích
Tin tiếng Việt

Xã hội

Hai bé trai chết đuối dưới ao nước 2.000 m2 (0) External link to  Hai bé trai chết đuối dưới ao nước 2.000 m2 +
Hai vụ tai nạn chết người cách nhau 500 mét (0) External link to  Hai vụ tai nạn chết người cách nhau 500 mét +

Thế giới

Triều Tiên phóng ba tên lửa tầm ngắn (0) External link to  Triều Tiên phóng ba tên lửa tầm ngắn +
Tàu chở khách đâm nhau ở Mỹ, 60 người bị thương (0) External link to  Tàu chở khách đâm nhau ở Mỹ, 60 người bị thương +

Kinh doanh

250 triệu USD tài trợ cải thiện năng lực cạnh tranh (0) External link to  250 triệu USD tài trợ cải thiện năng lực cạnh tranh +
Giá vàng giảm mạnh ngày thứ tư liên tiếp (0) External link to  Giá vàng giảm mạnh ngày thứ tư liên tiếp +

Pháp luật

Tên cướp taxi bị tài xế khống chế trong xe (0) External link to  Tên cướp taxi bị tài xế khống chế trong xe +
'Thiếu gia' đi SH ăn trộm bị camera ghi hình (0) External link to  'Thiếu gia' đi SH ăn trộm bị camera ghi hình +

Đời sống

Yêu một người không phải là vợ (0) External link to  Yêu một người không phải là vợ +
Sắp sinh phát hiện chồng ngoại tình (0) External link to  Sắp sinh phát hiện chồng ngoại tình +
Đăng nhập
Username:

Password:



Lost Password?

Calendar
Thanks to

Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします !

You cannot open a new topic into this forum |Guests cannot post into this forum |

 anhxelam Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/6/27 5:10 )

Not too shy to talk
Posts: 32
Tớ đang làm cho 1 cty nhật, nhưng do nhiều vấn đề phát sinh nên tớ muốn được nâng lương, trình độ tiếng Nhật kém quá nên nhờ các bạn dịch dùm ít câu. Đại thể là nội dung như sau :
- Sau 1 thời gian làm việc tại công ty, do cuộc sống xa nhà mà lương quá thấp nên tôi có nguyện vọng xin được nâng lương.
- Mặc dù biết cty còn trong giai đoạn khởi đầu,còn nhiều khó khăn, nhưng mức lương như vậy không đảm bảo cuộc sống của tôi.Nếu công ty không có khả năng nâng lương thì tôi xin được làm việc đến tháng 1 , và bàn giao lại công việc.

( văn chương mình kém lắm, nếu được thì nhờ các bạn biên tập lại cho mềm mỏng dùm , xin cám ơn rất nhiều ! )
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 anhxelam Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/6/29 20:05 )

Not too shy to talk
Posts: 32
Có ai giúp dùm tớ không?
File gửi kèm(0) Votes:1 Average:10.00
 hatsukoi86 Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/1 7:14 )

Quite a regular
Posts: 56
Chào anhxelam,

Mình không biết bạn gời thư hay nói trược tiếp,muốn nói với 社長 hay 人事,nên đoạn dưới đây mình viết cho cả 2 trường hợp.Nếu cty nhỏ thì nên trực tiếp nói với 社長.Bạn cũng có thể hỏi thêm bạn người Nhật cho chính xác.

いつも、お世話になっております。少しいお時間いただいてもよろしいですか?
 ちょっと言いにくいですが、もう少しお給料UPさせたいのです。何が出来るようになれば昇給させてくださいますか?不景気の中で、会社のほうも苦しいと分かりますが、今の給料は本当に生活に厳しいです。よろしくお願い致します。

Mình không có viết bạn ra điều kiện là sẽ nghĩ vì mình nghĩ khi nói vậy thì coi như out rồi,hic.

Trước mắt cứ nói vậy khi họ hỏi thêm hay kg đồng ý thì sẽ xin thôi việc cũng kg muộn.

P/s:Mình cũng kg biết tình trạng của bạn nên cũng kg dám khuyên nhưng theo mình nghĩ nếu muốn chuyển việc ở Nhật cũng nên nghĩ kỹ vì bây giờ tình hình kinh tế cũng khó khăn(mặc dù công việc IT rất nhiều).

Chính bản thân mình đã bỏ ra rất nhiều tiền(hơn 1 tỷ)và thời gian(6 năm) học ở Nhật,nhưng khi ra làm cũng chỉ 20 man/tháng.Trừ các chi phí chỉ còn dư khoản 2~3 man thôi.
Các bạn kỹ sư NEC soft hay Fpt Japan thì cũng dư hơn một chút thô.Hy vọng bạn tham khảo.

Chúc bạn may mắn và thành công.
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 anhxelam Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/1 8:48 )

Not too shy to talk
Posts: 32
Trước hết xin cám ơn bạn Hatsukoi86 .
Mình đang ở vn, và làm việc cho cty Nhật mà trước kia đã từng tu ngiệp tại Nhật.
Vì quá tin tưởng công ty và hứa hẹn của shachou nên mình không hỏi kỹ mức lương lúc mới bắt đầu, sau đó có nói chuyện với bên nhận sự xin nâng lương, mà không có kết quả. ( thật sự là thấp quá tưởng tượng )
Hiện tại mình muốn nói trực tiếp với shachou, cho ông ấy hiểu.
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 meiwa2001 Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/2 3:06 )

Not too shy to talk
Posts: 39
Thế ban đầu công ty hứa trả như lương bạn đã làm bên nhật à bạn?
hiện tại lương của bạn được bao nhiêu?
File gửi kèm(0) Votes:1 Average:10.00
 anhxelam Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/2 5:22 )

Not too shy to talk
Posts: 32
Cty không hứa hẹn truớc, bởi lúc mình về cty chưa thành lập.Sau 1 thời gian, cty qua vn mở nhà xưởng, mình được shachou nói về làm, vì tình cảm và nể lời sếp nên mình bỏ dở công việc cũng đang khá tốt ở 1 cty khác.
Lương thật sự là quá thấp, không đủ trang trải cuộc sống

File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 saotho Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/10 7:14 )

Just can't stay away
Posts: 122
Sorry, lạc đề 1 chút: cho em hỏi bác hatsukoi86 là theo bác học ngành công nghệ thông tin liên quan đến cái gì thì sau này dễ xin việc và mức lương tương đối ạ?
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 yutaka Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/12 1:48 )

Quite a regular
Posts: 63
to saotho:機械設備
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 Tsubasa1102 Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/12 6:00 )

Just popping in
Posts: 3
Xin lỗi cho e hỏi Anh hatsukoi86 học Cái gì ra
Vậy ạ?Anh nói làm 20m/tháng mà chỉ còn dư 2,3m thôi
,trừ cái gì nhiều vậy ạ?
E đang học đồ Hoạ bên này,k biết ngành đó
Ra Trường có dễ xin việc k hả a?
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00
 saotho Re: Xin được giúp đỡ, dịch dùm tớ vài câu tiếng Nhật. お願いします ! (2012/7/15 6:53 )

Just can't stay away
Posts: 122
@yukata: mình hỏi chuyên ngành của cntt mà. Cơ khí mình ko ham, vn sang Nhật đa phần toàn lao vào cơ khí vs ô tô
File gửi kèm(0) Votes:0 Average:0.00

  Advanced search


Thanks to
Thanks to
Việc cần người
Thảo luận mới
Tin tiếng Việt

Khoa học

Ảnh đẹp động vật trong tuần (0) External link to  Ảnh đẹp động vật trong tuần +
Vẻ đẹp của côn trùng (0) External link to  Vẻ đẹp của côn trùng +

Vi tính

Kingston ra mắt 11 'Cửa hàng tin cậy' tại VN (0) External link to Kingston ra mắt 11 'Cửa hàng tin cậy' tại VN +
Máy ảnh mirrorless bí ẩn của Fujifilm (0) External link to Máy ảnh mirrorless bí ẩn của Fujifilm +

Cười

Hươu lên xe bus (0) External link to  Hươu lên xe bus +
Những hình ảnh cực độc chỉ có ở VN (phần 75) (0) External link to  Những hình ảnh cực độc chỉ có ở VN (phần 75) +

Copyright © 2005-2011 Nhatban.net. All Rights Reserved. Supported by SCS (Việt Nam) : Designed By Theme4u.Net