<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title></title>
		<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?</link>
		<description><![CDATA[  ]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 27 Sep 2011 20:55:12 -0600</lastBuildDate>
		<docs>http://backend.userland.com/rss/</docs>
		<generator>d3forum</generator>
		<category></category>
		<webMaster></webMaster>
		<language>en</language>

		<item>
			<title>Re: Chambara: Bóng trăng</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=5236</link>
			<description>:X mình sẽ chịu khó đọc hết các tác phẩm ở đây :X</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=5236</guid>
			<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 20:55:12 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Chambara: Heinai rái cá</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=2599</link>
			<description>Lâu rồi mới được đọc một câu chuyện Kiếm đạo hấp dẫn thế này, cảm ơn các bạn đã up lên diễn đàn.</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=2599</guid>
			<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 17:55:37 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Onmyouji Genjou to iu biwa oni ni toraruru nari</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=2105</link>
			<description>Quả là rất bổ ích. Em muốn hỏi thêm là trong mục văn học nhật bản này, chỉ có phần đã dịch sang tiếng việt, em muốn xem bản nguyên tác thì có thể tìm ở đâu. nếu được mong được chỉ giáo. Chân thành cảm ơn</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=2105</guid>
			<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 17:34:27 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Chambara: Bí truyền</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1812</link>
			<description>Mình phát hiện ra nhiều lỗi chính tả trong những truyện này, muốn chữa lại nhưng sao không được?</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1812</guid>
			<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 04:31:27 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		<item>
			<title>Re: Lời người dịch</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1677</link>
			<description>Cám ơn tác giả!</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1677</guid>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 09:07:41 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		<item>
			<title>Rừng Nauy</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1423</link>
			<description>Sao lai ngừng vậy ơi? Chuyện hay quá, bạn pót tiếp cho mọi người xem đi...Cám ơn nhiều!</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1423</guid>
			<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:25:09 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		<item>
			<title>Cảm nhận về Rừng Nauy</title>
			<link>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1422</link>
			<description>Hồi mùng 1 tết ở Vn , trong khi mọi người đi chơi hay đón mừng năm mới thì tôi lại ở nhà đọc... Rừng Nauy ! 
Cảm nhận của tôi rừng Nauy trong quá trình đọc đó là cảm giác hơi ... ghê ghê !^__^ và tôi cảm thấy rằng cuộc sống của những con người trong Rừng Nauy thật điên khùng , lọan luân . Những tình huống truyện mà tôi đọc cảm thấy nó thật phi lí : như Toru _ yêu Nao ko mà vẫn &quot; quan hệ&quot; với nhiều người phụ nữ xa lạ khác : như cô gái mà Toru gặp ở nhà ga , hay những cô gái mà anh đi cùng với Nagasawa trong &quot; Khách sạn tình yêu&quot; ....
nói chung là tôi đã không thích tác phẩm này lắm vì 1 phần co lẽ không hợp với phong cách của tôi !^____^ 
Nhưng sau khi hòan tất tác phẩm , tôi đã cố gắng đưa suy nghĩ của mình ra khỏi những gì tầm thường mà hường theo suy nghĩ của nghệ thuật , hướng theo cái cuộc sống của những con người trong tác phẩm này , bỏ qua những tình tiết hơi ghê ghê ^__^... thì tôi thấy rằng tác phẩm thực sự hay ! Nó là  1 cái gì đó rất tăm tối trong tâm hồn họ , là những gì mà họ cố thóat khỏi để sống tốt hơn , họ không có lối thóat nào và đó là những tiêu cực của xã hôi Nhật thời đó cũng như bây giờ , nó khiến ta suy nghĩ để lưa chọn cho mình 1 cuộc sống , hoặc 1 quyết định : hoặc tương lai hoặc quá khứ ( như mối tình của Naoko_Toru_Midori) và chúng làm cho ta nhận ra rằng tình yêu là 1 sự cao cả trong sáng , là sự hướng về nhau bằng con tim và lí trí chứ không phải là những dục vọng tầm thường !đó là 1 chút cảm nhận của tôi về Rừng Nauy</description>
			<guid>http://www.nhatban.net/forum/index.php?topic_id=1422</guid>
			<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 00:55:45 -0600</pubDate>
			<category></category>
		</item>
		
	</channel>
</rss>